Tôi 36 tuổi và tôi đã sống ở Thụy Sĩ gần 10 năm. Tôi đã kết hôn với một người địa phương và có một cô con gái 6 tuổi tên là Camilla ThyThy.
Những ngày chưa có ThyThy, tôi luôn đặt mục tiêu: Khi có con, tôi sẽ quyết tâm và cố gắng dạy con nói tiếng Việt bằng mọi giá. Trước khi mang thai, tôi đọc rất nhiều tài liệu để chị em tự tin hơn về thiên chức làm mẹ, đặc biệt là cách dạy bé nói tiếng Việt yêu tiếng mẹ đẻ. -Đối với con cái của ông bà cha mẹ Việt Nam, điều này không khó vì gia đình nào cũng nói chung một ngôn ngữ. Đối với gia đình ThyThy của tôi thì khó hơn rất nhiều, vì chỉ có mẹ tôi mới nói được tiếng Việt, và gia đình này lại sống ở một nơi ít người Việt.
Tôi giao tiếp với chồng và người mẹ xinh đẹp bằng tiếng Anh mỗi ngày, và tôi phải cố gắng học thêm tiếng Ý. Không dễ để mẹ và con học tốt tiếng Việt, nhưng tôi tin rằng nếu mình cố gắng hết sức và học đúng phương pháp dạy thì dù chỉ học từ mẹ thì con tôi cũng sẽ nói được. -Trẻ thích tiếng việt và trang phục dân tộc. Photo: Tasteful-Video ThyThy Đọc thơ tiếng Việt-Học từ trong lòng mẹ-Thực ra, nếu chúng ta bắt đầu từ đứa bé trong bụng mẹ và kiên trì học hỏi thì việc dạy trẻ học tiếng Việt không khó. . Những năm đầu tiên của cuộc đời mình. Khi mang thai con gái đầu lòng, tôi luôn hát cùng con, đọc truyện và nói những ngôn ngữ đơn giản để bé có thể nghe hàng ngày, giúp bé cảm nhận được những phiền muộn của người mẹ, đồng thời để bé thích nghi với giọng nói. Và ngôn ngữ của người mẹ, để không trở nên xa lạ khi sinh ra.
Trong những năm đầu đời, tôi phải tập nói chuyện với con tôi thường xuyên. Từ khi ThyThy còn nhỏ, tôi thường thủ thỉ với con gái rằng con phải học tiếng Việt để nói chuyện với mẹ để tán tỉnh và có thể nói chuyện với ông bà Mỹ. Ngoại trừ tiếng Việt, bà ngoại của ThyThy không hiểu bất kỳ thứ tiếng nào khác.
Vì cô ấy sống cách xa hàng nghìn km nên cô ấy chỉ có cơ hội gặp nhau mỗi ngày một lần. Trong vòng một hoặc hai năm, để vun đắp tình yêu của thế hệ tương lai, cách tốt nhất là bạn hãy thường xuyên liên lạc với nhau. ThyThy vẫn nói tiếng Việt với ông bà ngoại qua điện thoại hoặc Internet hàng tuần. Cô rất yêu quý ông bà nội của mình, và ngay cả khi được hỏi về việc lựa chọn nơi cư trú, ThyThy vẫn chọn đến Mỹ để duy trì mối quan hệ thân thiết với ông bà, cô dì và anh chị em họ của mình. -Tạo cho cháu thói quen thích học từ mới, tôi thường chọn những câu chuyện ngắn về những từ thông dụng và đọc cho trẻ nghe một cách đơn giản và dễ hiểu. Trong mỗi câu chuyện, nếu có một từ mà tôi chưa bao giờ sử dụng với trẻ, tôi thường dừng lại để giải thích nghĩa của từ đó cho trẻ trước khi tiếp tục câu chuyện. Do đó, càng lớn ThyThy càng chăm chú và luôn thắc mắc khi nghe những từ lạ.
Khi lớn hơn một chút, tôi nhờ ThyThy cho xem DVD học tiếng Việt. Vì vậy, trẻ học từ vựng và hát, tiếng Việt đã được cải thiện rất nhiều. Ngoài ra, cho trẻ nghe nhạc thiếu nhi Việt Nam mỗi ngày cũng là một cách để tăng cường trí não và khả năng học ngôn ngữ của trẻ.
Kiên trì
Theo kinh nghiệm của tôi, để dạy thành công cho trẻ Việt Nam sống ở nước ngoài, đặc biệt là những trẻ chỉ mang 50% tổ tiên Việt Nam, điều quan trọng nhất là cha mẹ phải kiên trì.
Cha mẹ phải quan tâm đến cuộc trò chuyện của họ. Cùng trẻ phát triển các thói quen để giúp trẻ thích giao tiếp. Trẻ càng nói nhiều thì ngôn ngữ sẽ càng tốt, vì có những từ cần được lặp đi lặp lại hàng ngày và rất lâu mới nhớ được. Nếu thiếu kiên nhẫn, chúng ta rất dễ từ bỏ quá trình nuôi dạy con cái.
ThyThy cũng như bao em bé khác. Nhiều khi nói những từ rất đơn giản nhưng phải lặp đi lặp lại vài lần ThyThy mới nhớ được. Khi ThyThy 3 tuổi, mới đi học mẫu giáo, cô giáo nói tiếng Ý, cô bé không hiểu gì nên nói “ừ” với anh. Trong nhiều ngày, các giáo viên phải nói tiếng Anh để hiểu những gì cần làm.
Đối với ThyThy, dù là tiếng Việt bây giờ thì mình cũng muốn gửi lời cảm ơn đến chồng mình. Bản thân chồng tôi hiểu rằng ở một vùng sâu vùng xa như Việt Nam không có người Việt Nam thì việc dạy con nói tiếng Việt không hề đơn giản. Từ khi tôi sinh con, chồng tôi luôn khuyến khích và ủng hộ việc dạy con nói tiếng Việt trước khi nói các ngôn ngữ khác.
Chồng tôi cũng cố gắng hiểu những từ đơn giản và thông dụng trong tiếng Việt hàng ngày để chăm sóc các con. Ví dụ như “bế con”, “lấy nước cho con”… Khi trả lời con, chồng tôi dùng tiếng Anh nên tiếng Anh viết hoa.Số lượng ThyThy cũng tăng lên rất nhiều. Sau giờ học, anh học tiếng Ý. Vì cha mẹ từ nhiều quốc gia khác đến sống ở Thụy Sĩ nên hầu hết trẻ em Thụy Sĩ đều nói được 2-3 thứ tiếng ngay từ khi còn nhỏ. Hơn 50% trẻ em trong lớp của bạn có thể nói thành thạo nhiều ngôn ngữ.
— Khi học từ mẹ và những người quen, bí quyết thành công mà tôi muốn chia sẻ là bé nhà tôi thì không. Hãy chuẩn bị để nói ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn, bạn không nên đáp ứng nhu cầu của bé. Trẻ sẽ thấy rằng nếu chúng không nói ngôn ngữ của cha mẹ, chúng sẽ không thể đáp ứng nhu cầu của chúng và sẽ cố gắng lặp lại ngôn ngữ mà chúng đã sử dụng trước đó với cha mẹ.
Tất nhiên là muốn vậy, cha mẹ cũng nên xem trọng tình hình sử dụng ngôn ngữ với con, tránh trộn lẫn nhiều ngôn ngữ để hình thành thói quen chỉ sử dụng một ngôn ngữ khi nói chuyện với con .— -ThyThy mới bắt đầu học mẫu giáo, ví dụ như ThyThy chán cảnh nhiều trẻ em sống ở nước ngoài, hát tiếng Việt chán mà chỉ thích tiếng Ý và tiếng Anh. Khi nhận ra dấu hiệu này, khi chỉ có hai mẹ con với nhau, tôi không cho ThyThy nghe nhạc tiếng Anh và tiếng Ý. Thay vào đó, tôi hát nhiều bài hát hơn cho các em, đọc nhiều truyện hơn và chơi nhạc Việt cả ngày để thắp lại niềm yêu thích ca hát.
Đôi khi tôi rất “hào phóng” với họ. Sau khi thực hành ở Việt Nam, hãy nghe tiếng Ý hoặc tiếng Anh một thời gian. “Có công mài sắt có ngày nên kim”, ThyThy say mê các ca khúc tiếng Việt ngày này qua ngày khác và từ đó cô cân bằng được ba thứ tiếng mà không hề có định kiến về ngôn ngữ. -Khuyến khích
ThyThy năm nay gần 6 tuổi nhưng tiếng Việt của em rất tốt, hiểu nhiều từ, kể cả từ địa phương, trong đó có các từ ở vùng trung tâm như tổ chức, răng, ngữ điệu, ong bắp cày (ở đâu, làm thế nào để trở lại Thy Thy thường nói ba thứ tiếng khi ra đường. Mọi người nghe cô nói tiếng Việt, chúc mừng cô, giúp cô thêm yêu tiếng mẹ đẻ và tự hào về điều đó. Dù ở nhà hay ngoài đường, ngôn ngữ chính của trẻ luôn là tiếng Việt. Khi nói và hát tiếng Việt cho những người dân sống ở đây, cô không bao giờ ngại ngùng mà còn tự hào. Gửi các con của tôi. Mình hay nói nhỏ với ThyThy và mọi người khen bạn ấy nói được 3 thứ tiếng một lúc nên bạn ấy luôn phải chăm chỉ học tập để không quên những ngôn ngữ mình đã biết, càng biết nhiều ngoại ngữ thì càng có nhiều thứ tiếng. . lợi ích. Đối với bộ não của tương lai, nó sẽ rất dễ dàng để học một ngôn ngữ.
Đây là những kinh nghiệm học tập và rèn luyện hàng ngày của tôi trong quá trình dạy tiếng Việt cho các cô gái Việt Nam. Hy vọng những chia sẻ này ít nhiều hữu ích với các ông bố, bà mẹ. Tôi mong rằng trẻ em sống ở nước ngoài có thể nói tiếng Việt ngày càng tốt hơn. @ gmail.com. Người đọc nên viết bằng tiếng Việt nhấn mạnh.