Nếu gần đây bạn đến Thư viện đa phương tiện Idecaf trên đường Lê Thánh Tôn ở thành phố Hồ Chí Minh, bạn sẽ thấy một cô gái mảnh khảnh với mái tóc đen dài và khuôn mặt mộc mạc ẩn dưới lớp kính dày. , Mò mẫm cho một viên gạch đá. Nguyễn Lê Phương Linh, 29 tuổi, tác giả của triển lãm ảnh và video “Từ điển hình ảnh”, được tổ chức tại đây.
Nghệ sĩ người Pháp gốc Việt Nguyễn Lê Phương Linh. Ảnh: Nhân vật được cung cấp .
Những người đến thăm các tác phẩm của Linh là trẻ em, học sinh, người già, người Việt Nam và người nước ngoài. Họ tò mò nhìn các ký tự bảng chữ cái tiếng Việt được hiển thị trên các bức ảnh cát hoặc gạch nghiêng ở đâu đó, và hỏi anh ta đó là gì, tại sao nó lại lạ như vậy? — “Một thanh niên nói với tôi rằng tôi nghĩ triển lãm nên là một điều tuyệt vời, nhưng cô ấy đã làm cho nghệ thuật rất gần gũi.” Linh nói. Pháp sống với mẹ. Cô đã yêu thích hội họa từ nhỏ và yêu thích nghệ thuật. Linh thường theo cha làm kiến trúc sư trên các công trường xây dựng, khu vực bán vật liệu và sơn màu. Đây có thể là lý do tại sao tảng đá trở nên quen thuộc và sau đó trở thành nguồn cảm hứng cho các bức ảnh của Linh. Khi tôi còn nhỏ, cha tôi đã cho tôi những bức vẽ bằng bút màu và một chiếc máy ảnh. “” Khi tôi đến Pháp, tôi sống ở một ngôi làng nhỏ nơi người già nói tiếng mẹ đẻ và những bức ảnh trở thành một cách thể hiện, cho phép Linh dễ dàng chia sẻ với những người nói các ngôn ngữ khác nhau. Nhỏ, giống như một hình ảnh hơn là ngôn ngữ.

Sau khi tốt nghiệp Học viện Mỹ thuật Nimes năm 2016, cô tiếp tục sự nghiệp nghệ thuật và ở lại vào buổi sáng. Công việc này được thực hiện ở miền Nam nước Pháp và tự học, kết hợp nhiếp ảnh với các hình thức khác ( Ví dụ: băng video và nghệ thuật sắp đặt) được kết hợp để tạo thành.
“Từ điển hình ảnh” được trưng bày tại Phương Linh Idecaf. Ảnh: Nhân vật được cung cấp
Nghệ thuật của Linh là tự nhiên và tự nhiên. Triển lãm “Từ điển” là bộ sưu tập ảnh và video do Linh vô tình chụp trong chuyến đi bằng xe máy từ nam ra bắc năm 2012. Linh chụp ảnh đá, đất và công trình xây dựng với mức giá khoảng 20 Euro tại chợ đồ cũ của Pháp , Đốt rừng, em bé thiểu số Gia Rai (Gia Rai) thậm chí say sưa chụp ảnh trên đường …
Năm nay, Villa Saigon là chương trình cư trú nghệ sĩ của Viện Việt Nam Pháp, sẽ có cơ hội chia sẻ. Ảnh. Bức ảnh này được truyền cho công chúng theo cách riêng của mình. Trong ba tháng chuẩn bị cho triển lãm, Linh nhặt sỏi từ xưởng đá để trưng bày. Cô ấy đã chiếu những bức ảnh này ở Việt Nam cùng lúc với những bức ảnh được chụp ở Pháp Hình ảnh, dẫn đến các quan điểm khác nhau về cách thể hiện hình ảnh và sử dụng nó làm vật liệu gắn kết. Linh nói: “Đối với tôi, những bức ảnh này không chỉ có thể được treo trên tường, mà còn trên sàn, góc hoặc trần nhà, Nó cũng có thể được đặt trong các thùng, gấp và xé … “- Hình ảnh được hiển thị trên viên gạch vỡ bởi Phương Linh. Ảnh: Nhân vật được cung cấp
Vùng đất được làm từ chất liệu dải, màu sắc, màu sắc Các ban nhạc đá được đại diện và nằm ở các cảnh quan khác nhau. Đây là nội dung xuất hiện nhiều nhất trong các bức ảnh triển lãm. Nữ họa sĩ nói: “Tất nhiên tôi quan tâm đến đất và xem mọi người đã làm gì với họ. “Vào mùa hè ở Pháp, tôi làm việc ở nông trại, hái quả việt quất, hoa thuốc lá, hạt củ cải, hái mận, nho … Tôi thích làm nông, đây là nghề cơ bản của cuộc sống.” Vì vậy, tôi yêu trạng thái ban đầu của trái đất. “— Trong triển lãm, Linh cũng cho công chúng xem” Từ điển hình ảnh “, đây là một hình thức trải nghiệm mới xung quanh các chữ cái và hình ảnh. Trong bảng chữ cái tiếng Việt, Linh gắn mỗi ký tự vào một từ, Và chọn hình ảnh phù hợp mà cô ấy đã ghi lại trong chuyến đi của mình 6 năm và 3 tháng trước để giải thích ý nghĩa của từ này và hợp nhất nó vào video. Ví dụ, chữ A đại diện cho đứa trẻ của dân tộc Gia Rai và chữ “A” đại diện cho nhà hàng trên đường đi. Logo, chữ Y là viết tắt của karaoke của bài hát “Tôi đã luôn yêu bạn” từ nhạc sĩ Đức Huy. — “Đoạn băng video là một loạt các chữ cái, hình ảnh xen kẽ, đôi khi khó khăn, đôi khi xấu hổ”, Linh nói. Hình ảnh làĐược sử dụng như một kết cấu video, kết cấu, màu sắc, đôi khi kết hợp với nhau, đôi khi đảo ngược để tạo ra một ý nghĩa hoàn toàn mới. “
Đoạn video có phụ đề bằng tiếng Pháp và tiếng Việt. Linh hy vọng thể hiện tình yêu của mình bằng tiếng mẹ đẻ. Linh nói:” Sống ở Pháp lâu, tôi đã quên rất nhiều từ, nhưng tôi vẫn cảm thấy rằng Việt Nam rất đẹp. Trong video này, tôi đưa rất nhiều câu tục ngữ, bài hát dân gian, bài hát thiếu nhi và hình ảnh vào đời thực. Và hiểu biết về Việt Nam. Tôi thích truyền thống, văn hóa và đặc điểm dân tộc của người Việt.
Băng video “Từ điển video”: các nhân vật được cung cấp
Triển lãm băng ảnh và video “Từ điển video” sẽ tiếp tục cho đến ngày 18 tháng 10. Linh không có tham vọng phản ánh những điều tuyệt vời của xã hội thông qua các tác phẩm, hoạt hình này hoặc Tĩnh, trượt chậm hoặc sét chỉ là một tập tin, đó là một cách để ghi lại những gì Linh nhìn thấy và trải nghiệm, sau đó chia sẻ nó với mọi người. Vì vậy, trong công việc của mình, vị trí không thành vấn đề. “Đôi khi tôi không muốn nói cho mọi người biết bức ảnh này được chụp ở đâu vì nó hoàn toàn bằng đất. Vùng đất là của chúng tôi”, Lynn nói.